-
1 stīllō
stīllō āvī, ātus, āre [stilla], to make drops, give drops, drop, distil, drip: stillantem pugionem ferre: paenula multo nimbo, Iu.: Sanguine sidera, O.: Ex oculis rorem, H.: stillata cortice myrrha, O.: acre malum stillans ocellus, Iu.—Of liquids, to fall in drops, drop, trickle: de viridi ilice mella, O.: ros, O.—Fig., to instil, whisper, breathe: stillavit in aurem Exiguum de veneno, Iu.: litterae quae mihi quiddam quasi animulae stillarunt.* * *stillare, stillavi, stillatus Vfall in drops; drip; cause to drip; pour in drops -
2 stillo
stillo, āvi, ātum, 1, v. n. and a [stilla].I. A.Lit.:B.vas, unde stillet lente aqua,
Varr. R. R. 1, 41, 2:gutta (dulcedinis) in cor,
Lucr. 4, 1060:umorem, quasi igni cera super calido tabescens multa liquescat,
id. 6, 515:cruor ferro,
Prop. 2, 8, 26 (2, 8 b, 26 (10)):unguenta capillo,
Tib. 1, 7, 51:de viridi ilice mella,
Ov. M. 1, 112:ros,
id. ib. 11, 57:hammoniaci lacrima stillat m harenis,
Plin. 12, 23, 49, § 107.—Transf., of things which drop or drop with a liquid:C.saxa guttis manantibu' stillent,
Lucr. 6, 943 ' paenula multo nimbo, Juv. 5, 79:coma Syrio rore,
Tib. 3, 4, 28:sanguine sidera,
Ov. Am. 1, 8, 11; cf.' arbor sanguineis roribus,
Luc. 7, 837; Sen. Thyest 1061—Without abl.: umida saxa, super viridi stillantia musco, Lucr. 5, 951: ille, qui stillantem prae se pugionem tulit, * Cic. Phil. 2, 12, 30:uva,
Mart. 10, 56, 5; Vulg. Job, 16, 21.—Trop.:II.stillantes voces,
words that ooze out drop by drop, Calp. Ecl. 6, 23; cf.:orationem stillare,
Sen. Ep. 40, 3:plumis stillare diem,
to be full, to abound in, Stat. Th. 3, 537.—Act., to cause to drop, let fall in drops, to drop, distil: stillabit amicis Ex oculis rorem, * Hor. A. P. 429:B.coctam caepam cum adipe anserino,
Plin. 20, 5, 20, § 40:stillata De ramis electra,
dropped, distilled, Ov. M. 2, 364:stillata cortice myrrha,
id. ib. 10, 501;acre malum stillans ocellus,
Juv. 6, 109.— -
3 dē-stīllō or dī-stīllō
dē-stīllō or dī-stīllō —, —, āre, to drip, trickle down: destillat ab inguine virus, V.: Illius puro destillent tempora Nardo, Tb. -
4 ex-stīllō or extīllō
ex-stīllō or extīllō āvī, ātus, āre, to trickle away, melt: lacrumis si extillaveris, T. -
5 īn-stīllō
īn-stīllō āvī, ātus, āre, to pour in by drops, drop in, instil: lumini oleum: (oleum) caulibus, H.—To drop upon, fall on: guttae saxa instillant. —Fig., to instil, infuse: tuae litterae mihi quiddam quasi animulae instillarunt: praeceptum auriculis, H. -
6 destillo
dē-stillo (or di-stillo), āvi, ātum, 1, v. a. and n., to drip or trickle down, to distil (not in Cic.).I.Prop.: lentum destillat ab inguine virus, * Verg. G. 3, 281; cf.:II.ex athere,
Sen. Q. N. 2, 12:de capite in nares humor (from a cold),
Cels. 4, 2, 4:nubes distillaverunt aquis,
Vulg. Judic. 5, 4 al. —Transf.:tempora nardo,
to drop, distil, Tib. 2, 2, 7; cf.:destillante arboribus odore mirae suavitatis,
Plin. 6, 31, 36, § 198. -
7 exstillo
ex-stillo ( ext-), āvi, 1, v. n., to drop or trickle out (very rare;not in Cic.): amurca exstillat,
Col. 12, 50, 2:sinapis, oculi ut exstillent, facit,
Plaut. Ps. 3, 2, 29:lacrumis,
Ter. Phorm. 5, 7, 82. -
8 restillo
I.Neutr., Prud. adv. Symm. 2, 287.—* II.Act.:quae (tuae litterae) mihi quiddam quasi animulae restillarunt,
have instilled again, Cic. Att. 9, 7, 1 Orell. N. cr. dub. (B. and K. stillarunt). -
9 roro
I.Lit.a.Neutr.: (Aurora) toto rorat in [p. 1600] orbe, Ov. M. 13, 622:b. II. a.cum rorare Tithonia conjux Coeperit,
id. F. 3, 403:rorate, caeli,
Vulg. Isa. 45, 8. — More usually impers., dew falls, it drizzles, it sprinkles:ante rorat quam pluit,
Varr. L. L. 7, § 58; Col. 11, 2, 45; 76; Plin. 17, 10, 14, § 74; Suet. Aug. 92. —Neutr.:b.lacrimis spargunt rorantibus ora genasque,
with trickling, flowing, Lucr. 2, 977 (cf. infra, b.): rorant pennaeque sinusque, drip or shed moisture, Ov. M. 1, 267:comae,
id. ib. 5, 488:ora dei madidā barbā,
id. ib. 1, 339; cf. id. ib. 3, 683; 177;14, 786: sanguine vepres,
Verg. A. 8, 645; 11, 8:lacte capellae,
id. Cul. 75:ora,
Luc. 2, 123:hostili cruore arma,
Quint. Decl. 4, 8.—Act., to bedew, to moisten, wet:* B.circumstant, lacrimis rorantes ora genasque,
Lucr. 3, 469:saxa cruore,
Sil. 10, 263. —And with the liquid as an object: quam caelum intrare parantem Roratis lustravit aquis Iris,
with sprinkled waters, Ov. M. 4, 479; id. F. 4, 728:si roraverit quantulum cumque imbrem,
Plin. 17, 10, 14, § 74.— Absol.: pocula rorantia, which yielded the wine drop by drop (a transl. of the Gr. epipsekazein), * Cic. Sen. 14, 46: rorans juvenis, the youth pouring out, the young cup-bearer, i. e. Ganymedes, as a constellation (Aquarius), Manil. 5, 482.— -
10 stillanter
stillanter, adv. [stillo], drop by drop, Ambros. Ep. 41, 14. -
11 stillaticius
stillātīcĭus, a, um, adj. [stillo], dropping, dripping, stillatitious:resina,
Plin. 16, 11, 22, § 54. -
12 stillatio
stillātĭo, ōnis, f. [stillo], a dropping down, falling in drops (late Lat.):pluviae,
Hier. in Mich. 1, 2, 6. -
13 substillum
I. II.Subst.: substil-lum, i, n., a slight dropping, a sprinkling:substillum tempus ante pluviam jam paene uvidum et post pluviam non persiccum, quod jam stillaret, aut nondum desisset, Fest. pp. 306 and 307 Müll.: dehinc substillum et denuo sudum,
Tert. Pall. 2. -
14 substillus
I. II.Subst.: substil-lum, i, n., a slight dropping, a sprinkling:substillum tempus ante pluviam jam paene uvidum et post pluviam non persiccum, quod jam stillaret, aut nondum desisset, Fest. pp. 306 and 307 Müll.: dehinc substillum et denuo sudum,
Tert. Pall. 2. -
15 superstillo
sŭper-stillo, āre, v. a., to drop upon, pour on drop by drop:oleum,
Apic. 8, 7 fin.; 9, 13; Cael. Aur. Tard. 5, 1, 18.
См. также в других словарях:
stillo — s.m. [der. di stillare ], tosc. 1. [vaso per distillare] ▶◀ alambicco, distillatoio, distillatore, storta. 2. (fig.) [espediente ingegnoso e sottile] ▶◀ (non com.) arzigogolo, astruseria, bizantinismo, lambiccatura, (lett.) machiavello, sofisma,… … Enciclopedia Italiana
Stillo, S. — S. Stillo (7. Jan.), ein Mönch zu Solignac (Solenniacum), steht im Mart. des sel Canisius. Im frz. Martyrol. heißt er Tillo. S. d … Vollständiges Heiligen-Lexikon
stillo — stìl·lo s.m. RE tosc. 1a. vaso per distillare 1b. fig., espediente ingegnoso e sottile 2. in alcuni giochi di carte, ciascuna di quelle che hanno la maggior possibilità di presa {{line}} {{/line}} DATA: av. 1704. ETIMO: der. di stillare … Dizionario italiano
stillo — pl.m. stilli … Dizionario dei sinonimi e contrari
Gabriel Pozzo — Gabriel Pozzo, né le 26 mars 1979, est un pilote de rallyes argentin. Sommaire 1 Biographie 2 Palmarès 2.1 6 victoires en P WRC 3 … Wikipédia en Français
The Last House on the Left — Infobox Film name = The Last House on the Left caption = Theatrical release poster director = Wes Craven producer = Sean S. Cunningham writer = Wes Craven starring = Sandra Cassel Lucy Grantham David Hess Fred J. Lincoln Jeramie Rain Marc… … Wikipedia
Das letzte Haus links — Filmdaten Deutscher Titel Das letzte Haus links Originaltitel The Last House on the Left … Deutsch Wikipedia
Lori dialects — Luri redirects here. For the town in France, see Luri, Haute Corse. Lori Spoken in Iran, Iraq, Kuwait, UAE, Oman, Germany Region Southern Zagros (mainly in the Loristan province.) Ethnicity Lurs … Wikipedia
Last House on the Left — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Vollständige Inhaltsangabe fehlt Du kannst Wikipedia helfen, indem du sie recherchierst und einfügst … Deutsch Wikipedia
Mondo Brutale — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Vollständige Inhaltsangabe fehlt Du kannst Wikipedia helfen, indem du sie recherchierst und einfügst … Deutsch Wikipedia
The Last House on the Left — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Vollständige Inhaltsangabe fehlt Du kannst Wikipedia helfen, indem du sie recherchierst und einfügst … Deutsch Wikipedia